COLOCAÇÃO PRONOMINAL (1)
O uso dos pronomes oblíquos átonos me, te, se, o(s), a(s), lhe(s) e nos em relação ao verbo é bastante livre no Brasil:
depende muito do ritmo, da harmonia, da ênfase e principalmente da
eufonia. Como a pronúncia brasileira é diferente da portuguesa, a
colocação pronominal neste lado do Atlântico também difere da de
Portugal. O português brasileiro
é essencialmente proclítico, isto é, preferimos usar o pronome na
frente do verbo na maior parte do tempo. Tudo poderia se resumir à
próclise, então. Mas não é assim tão simples. Há algumas orientações e
regras a serem seguidas.
PRÓCLISE OU ÊNCLISE - O pronome pode ficar antes ou depois do verbo quando houver:
1. sujeito explícito antes do verbo:
- Ele se manteve / Ele manteve-se irredutível em relação ao divórcio.
- Desde os dois anos de idade Laís se veste / Laís veste-se sozinha.
- William Golding se consagrou/ consagrou-se como um mestre em esmiuçar questões complexas da natureza humana.
- Humilhar o vizinho se tornou / tornou-se uma obsessão para Joel.
- Por muito tempo aquelas pessoas se debateram / debateram-se com o alcoolismo.
2. conjunção coordenativa:
- Tem rompantes, mas se arrepende / mas arrepende-se depois.
- Gostei da festa, porém me despedi / despedi-me cedo.
- O governador foi taxativo e se estendeu / estendeu-se longamente sobre o assunto.
3. preposição antes de verbo no infinitivo:
- Temos satisfação em lhe participar / em participar-lhe a inauguração da fábrica.
- Nas lojas esportivas encontramos o equipamento ideal para nos proporcionar / para proporcionar-nos uma vida sadia.
- Tenho o prazer de lhes falar / falar-lhes sobre a filosofia que norteia nossa instituição.
Obs. Quando o pronome é a/as, o/os, torna-se preferível a ênclise, p. ex.: Conseguido o divórcio, sentiu-se tentada a enganá-lo (em vez de "a o enganar") na divisão dos bens. / Tenho o prazer de convidá-los a comparecer ao batismo. / Folgo por sabê-los bem.
RECOMENDAÇÕES
Quem quer redigir com correção e estilo deve cuidar para adotar a próclise nas seguintes situações:
1. Os pronomes indefinidos e relativos e as conjunções subordinativas atraem o pronome átono; para facilitar seu reconhecimento, convém notar que grande parte começa com qu
- Eis o livro do qual se falou a noite inteira.
- Procuramos quem se interesse por criação de bicho-da-seda.
- Quer me arrependa, quer não, irei lá.
- O resultado das urnas serviu para mostrar a falácia daqueles que se jactavam de uma força política que lhes permitia tudo.
- Sua carreira política começou em 1955, quando se elegeu vereador pelo antigo PTB.
- Em sociedade tudo se sabe. / Onde se meteram eles?
2. Também as palavras de valor negativo atraem o pronome átono:
- Nada nos afeta tanto quanto o aumento do leite. / Nunca se viu coisa igual.
- Não me diga isso para não me aborrecer. / Ninguém os tolera.
- Jamais se soube a verdadeira versão dos fatos.
É interessante observar que, se a palavra negativa precede um infinitivo
não flexionado, o pronome pode vir depois do verbo: Calei para não a
magoar = para não magoá-la. / Saí para não os incomodar = para não
incomodá-los.
3. Advérbios de um modo geral atraem o pronome átono:
- Aqui se faz, aqui se paga. / Agora te reconheço. / Sempre se disse isso.
- Lá se foi nosso dinheiro... / Talvez nos encontremos. / Devagar se vai ao longe.
- Ele certamente a viu. / Muito nos contaram sobre isso. / Logo se saberá o resultado.
Fonte: www.linguabrasil.com.br
Nenhum comentário:
Postar um comentário