ACENTUAÇÃO - PAROXÍTONAS
São chamadas paroxítonas as palavras cuja tonicidade recai na penúltima sílaba. Formam a maioria do léxico português. Só recebem acento gráfico as palavras paroxítonas que não terminam em a, e, o, am, em e ens. No mais, são acentuadas as que terminam em:
* i, is: júri, dândi, táxi, biquíni, safári, íris, lápis, grátis, tênis.
Compare: O caqui está maduro. Comprei uma roupa cáqui.
* us, um, uns: Vênus, vírus, bônus, húmus, fórum, médium, médiuns, álbuns.
Compare: A última foto do álbum é do neném com o bumbum de fora.
Nenhum projeto foi aprovado pois faltou quórum.
* ã, ãs, ão, ãos: ímãs, sótão, órfão, órgãos, bênçãos, Cristóvão. Compare as oxítonas com as paroxítonas:
- Sua irmã tem o ímã que você procura.
- No afã de ajudar a órfã, só se complicou.
- Estêvão deu maçãs para as órfãs.
- Os cidadãos assinaram os acórdãos.
- O Papa desceu do balcão para dar a bênção.
- O coração é o principal órgão do corpo humano.
- Nílson foi muito amável dando-me um anel.
- Aírton recebeu um falso prêmio Nobel num túnel.
- Vou andar até achar um âmbar amarelo.
- Vamos revolver a gaveta até encontrar o revólver.
- Édson e Cármen não sabem onde meter o éter recém-importado.
- Tentaram juntar com “durex” o modelo em gesso de córtex.
- Éder tirou uma cópia xerox do laudo médico sobre a cirurgia de tórax.
- No tempo de Pólux não havia cera “polvax”.
Em todos esses exemplos pode-se observar que, quando as palavras com as terminações i(s), u(s), um, uns, ã(s), ão(s), r, x, n, l não são acentuadas graficamente, nós as pronunciamos normalmente como oxítonas, isto é, com a pronúncia forte na última sílaba. Portanto, o acento agudo ou circunflexo é usado para evidenciar que a sílaba tônica, de maior intensidade, fugiu ao normal, mudou de lugar, orientando assim a nossa pronúncia.
* ps, om, ons: bíceps, fórceps, Quéops; rádom, elétrons, prótons, nêutrons.
* ditongo oral [no final da palavra], crescente ou decrescente, seguido ou não de s:
- (ia) beneficência, hérnia, mobília, biópsia, estratégia, Cátia, Cássia, Célia, Cecília, Cíntia, Felícia, Hortência, Márcia, Marília, Tânia, Vânia
- (ie) série, calvície, barbárie, cárie, efígie, espécie, imundície, planície, superfície
- (io) sério, pátio, vários, néscio, calcário, dignitário, exímio, Antônio, Anísio, Aloísio (ou Aluísio), Dário, Décio, Flávio, Hélio, Júlio, Marcílio, Márcia, Mário, Otávio, Vinício
- (ua) água, régua, árdua, quíchua, tábua, exígua, ingênua, iníqua
- (ue) tênue, águe, míngue, bilíngue
- (uo) árduo, supérfluo, ambíguo, mútuo, ubíquo, assíduo, ingênuo, iníquo, profícuo
- (ea) áurea, rédea, orquídea, miscelânea, várzea, drágea, pâncreas, fêmeas
- (eo) espontâneo, momentâneo, homogêneo, litorâneo, saponáceo, óleo, gêmeos
- (oa) mágoa, Páscoa, amêndoa, névoa, nódoas
- (ei) jóquei, vôlei, ágeis, férteis, pênseis, faríeis, achásseis, fósseis.
NOVAS REGRAS (2009):
> “Não se acentuam graficamente os ditongos representados por ei e oi da sílaba tônica das palavras paroxítonas, dado que existe oscilação em muitos casos entre o fechamento e a abertura na sua articulação: assembleia, boleia, ideia, tal como aldeia baleia, cadeia (...)”. Outros exemplos: [eu] apoio, [ele] apoia, Coreia, pré-estreia, heroico, introito, jiboia, paranoica, proteico.
> Não se usa o acento nas formas verbais paroxítonas que contêm um e tônico oral fechado em hiato com a terminação -em da 3ª pessoa do plural do presente do indicativo ou do subjuntivo: creem, deem, descreem, desdeem, leem, preveem, releem, reveem, veem.
> Não se usa o acento circunflexo em paroxítonas com duplo o: enjoo, magoo, povoo, voo, zoo
Fonte: www.linguabrasil.com.br
Nenhum comentário:
Postar um comentário